I’m Nasim Lotfi — poet and writer.
Before exile, I published five poetry collections in Iran.
Poetry, for me, was a quiet form of resistance—
a way to survive the silences imposed around me.
During those same years, I also wrote and published
Woman in Iran, a critical book on the status of women,
while living under the constant threat of arrest and censorship.
Writing wasn’t a choice—it was a necessity.
And now, in exile, I return to the words that were never allowed to scream.
Here, I share my poems and writings—
direct, feminine, and free.
من نسیم لطفیام — شاعر و نویسنده.
پیش از تبعید، پنج مجموعه شعر در ایران منتشر کردم.
شعر برای من شکل خاموشی از مقاومت بود—
راهی برای زندهماندن در سکوتهای تحمیلشده.
در همان سالها، کتابی پژوهشی با عنوان
«زن در ایران» را نیز نوشتم و منتشر کردم؛
زیر سایهی تهدید بازداشت و سانسور،
در دل ترس و سرکوب.
نوشتن برای من انتخاب نبود—
ضرورتی بود برای بقا.
و اکنون، در تبعید،
به واژههایی بازمیگردم که هرگز اجازهی فریاد نداشتند.
در اینجا، شعرها و نوشتههایم را با شما به اشتراک میگذارم—
صریح، زنانه و رها.